行舟忆永和兄弟阅读答案翻译赏析

作者:行舟忆永和兄弟阅读答案翻译赏析 来源:未知 2021-04-10   阅读:

行舟忆永和兄弟阅读答案翻译赏析行舟忆永和兄弟阅读答案翻译赏析行舟忆永和兄弟阅读答案翻译赏析,是南宋著名政治家、文学家,“庐陵四忠”之一的周必大所

行舟忆永和兄弟阅读答案翻译赏析

行舟忆永和兄弟阅读答案翻译赏析

行舟忆永和兄弟阅读答案翻译赏析,是南宋著名政治家、文学家,“庐陵四忠”之一的周必大所创作的一首七言律诗,整首诗虽然不言忆,但忆意隐含其中。

原文:

行舟忆永和兄弟阅读答案翻译赏析

行舟忆永和兄弟

周必大

一挂吴帆不计程,几回系缆几回行。

天寒有日云犹冻,江阔无风浪自生。

数点家山常在眼,一声寒雁正关情。长年忽得南来鲤,恐有音书作急烹。

 

 

行舟忆永和兄弟字词解释:

①长年:古时对船工的称呼。

②《汉乐府·饮马长城窟行》中有“呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”的诗句

 

 

行舟忆永和兄弟翻译:

    挂上向吴地进发的帆船,也不知道此去有几多路程。一次次系上缆绳抛锚,一次次解开缆绳启程,走走又停停。天气寒冷,虽然有太阳,天上的云却像是被冻住了一样。江水辽阔,虽然没有风,却也波浪起伏。家乡的山早已看不见了,却仿佛还在眼前。一声大雁的鸣叫,顿时引发了思乡之情。船工忽然捕到一条鲤鱼,它应该是从南方游来的吧,恐怕它的腹中有兄弟寄给我的书信吧,赶紧把它烹饪了吧。

 

 

行舟忆永和兄弟阅读答案:

试题:

(1)简析颔联中“犹”“自”两字的表达效果。(4分)

(2)诗的.尾联表达了作者怎样的思想感情?又是如何表达的?(4分)

 

答案:

1)“犹”“自”分别是“仍然、尚且”和“依然、依旧”的意思(1分),“云犹冻”突出了天气的寒冷和天色的阴沉(1分),“浪自生”显示了水势汹涌、旅途艰辛(1分),共同衬托出诗人离乡远行时黯淡、凄凉的心境(2分)。

(2)此处用了鲤鱼传书的典故(1分),通过叙述船工捕得鲤鱼,诗人期盼发现家书急令烹鱼一事(2分),表现了作者对兄弟、家乡难以排遣的思念之情(1分)。

 

 

行舟忆永和兄弟创作背景:无

 

 

行舟忆永和兄弟赏析:

    首联“不计程”“几回系缆几回行”写行舟路程之远,颔联“有日云冻”“无风浪生”写行舟之险,颈联写行舟时的所见所感,尾联【注释】写行舟途中得鲤鱼后所引发的思念之情。其中,颔联描写的是阴冷的天气和汹涌的水势,表现了诗人离乡远行时黯淡、凄凉的心境。颈联描写的是已从诗人视线中消失但还在诗人眼前时时浮现的“数点家山”和正飞向诗人家乡的“寒雁”,表现了诗人满怀难于排遣的乡思乡愁。

    船工在行舟途中捕得鲤鱼是很平常的事,诗歌的妙处是在于诗人在“鲤”前加了“南来”二字,认为鱼是从家乡来的;然后借用这习见之事,通过“呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”的典故,抒发盼望家书的急切心情。事借得巧,典故用得巧,表达了作者思念家乡的急迫心情。

    尾联用典,船工捕得鲤鱼本是很平常的事,作者借用“呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”(《汉乐府·饮马长城窟行》)的典故(或者能够说出古人常以“鲤鱼”代指“家书”),抒发了盼望家书的急切心情。表达了作者对家人。对家乡难以排遣的思念之情。[1] 

    全诗虽不言忆,而忆意隐含其中。以“行舟”为线索,实忆兄弟思乡的情愫才是贯穿的主线。

     

 

个人资料:

    周必大(1126年8月15日—1204年10月25日),字子充,一字洪道,自号平园老叟。原籍管城(今河南郑州),至祖父周诜时居吉州庐陵(今江西省吉安县永和镇周家村)[1]  。南宋著名政治家、文学家,“庐陵四忠”之一。

    绍兴二十一年(1151年)进士及第。绍兴二十七年(1157年),举博学宏词科。曾多次在地方任职,官至吏部尚书、枢密使、左丞相,封许国公。庆元元年,以观文殿大学士、益国公致仕。嘉泰四年(1204年),卒于庐陵,赠太师。开禧三年(1207年),赐谥文忠,宁宗亲书“忠文耆德之碑”。

    周必大工文词,为南宋文坛盟主。与陆游、范成大、杨万里等都有很深的交情。著有《省斋文稿》、《平园集》等80余种,共200卷。

 

 

相关推荐:

舟中二首 其一 陈师道翻译赏析

泛舟 朱熹阅读答案

【行舟忆永和兄弟阅读答案翻译赏析】相关文章:

1.水口行舟阅读答案

2.忆钱塘江阅读答案 翻译 赏析 李觏

3.行舟,行舟李益,行舟的意思,行舟赏析 -诗词大全

4.忆秦娥范成大 阅读答案 翻译赏析

5.忆秦娥用太白韵李之仪阅读答案翻译

6.忆读书阅读答案

7.忆兄弟750字作文

8.数日赵师秀阅读答案翻译赏析

行舟忆永和兄弟阅读答案翻译赏析
分享给小伙伴们:
本文关键词: 我的动物朋友ppt
行舟忆永和兄弟阅读答案翻译赏析:如果本文侵犯了您的权利, 请联系本网立即做出处理,谢谢。
当前位置:日记作文网 > 戏剧作文行舟忆永和兄弟阅读答案翻译赏析转载请注明出处。
下一篇:没有了
行舟忆永和兄弟阅读答案翻译赏析相关文章